1. Для просмотра полной версии форума нужно Войти или зарегистрироваться
    Скрыть объявление
  2. В период военного положения в Украине рекомендуем сохранять трезвость, это жизненно важно как вам так и вашим близким, возможно вам придётся их защищать и для этого лучше оставаться трезвыми! Нужно пережить это не лёгкое время, помогайте друг другу чем можете, мы с вами! Гуманитарная помощь жителям Украины
    Скрыть объявление

Тридцать шесть стратагем

Тема в разделе "Капли мудрости", создана пользователем Dreamer, 7/2/15.

  1. TS
    Dreamer

    Dreamer Пользователь

    Регистрация:
    30/8/14
    Сообщения:
    129
    Карма:
    68
    Репутация:
    21
    Оценки:
    +115/3/-1
    Стратагема шестнадцатая

    Если хочешь схватить, прежде дай отойти


    Теснимый противник будет еще сражаться.
    Противник, имеющий пути для бегства, сражаться не будет.
    Нужно преследовать его, не давая ему передышки,
    Но и не тесня его чрезмерно.
    Когда силы противника иссякнут,
    Его воля сражаться исчезнет.
    Когда же вражеская армия рассеется,
    Ее можно пленить, даже не замочив в крови оружие.


    Толкование:

    Позволить противнику бежать не означает отпустить его. Нужно его преследовать, оставаясь на некотором отдалении от него. Сказано: «Преследуй плотно, но не тесни» («Сунь-цзы»).

    Не теснить здесь не означает отказа от преследования, просто нельзя вынуждать противника к бою.




    Смысл стратагемы по «Книге перемен»:

    «Необходимость ждать. Обладателю правды – свершение».

    Эти слова взяты из афоризма к гексаграмме № 5 Сюй (Необходимость ждать).

    Как и в предыдущем случае, стратег стоит здесь перед опасностью или ловушкой, символизируемой триграммой Вода. Одна на сей раз его позиция (обозначаемая триграммой Небо, или Созидание) очень сильна и имеет явное превосходство над позицией противника. Тем не менее наличие скрытой угрозы и здесь побуждает стратега не спешить пожинать плоды своей победы, но дождаться благоприятного момента для нанесения решающего удара. Эта необходимость проистекает из присутствия пятой иньской черты. В данном случае янская черта находится на своем месте (на пятой позиции) и поэтому символизирует стойкость и искренность. Это означает, что противник, оказавшись в безвыходном положении, будет сражаться до конца. Поэтому следует предоставить ему возможность отойти («отпустить» его) для того, чтобы без усилия добиться полной победы над ним.




    Иллюстрация:

    В эпоху Троецарствия (первая половина III в.) правитель северного царства Вэй уговорил вождя варварских племен Юго-запада Мэнхо поднять мятеж против главного соперника Вэй – западного царства Шу-Хань. Знаменитый полководец Шу Чжугэ Лян выступил против Мэнхо, но поставил своей целью овладеть не просто землями, но самим сердцем южных варваров. Сначала он поодиночке разбил союзников Мэнхо, но вместо того, чтобы казнить мятежников, великодушно отпустил их на на свободу. Затем он взял в плен самого Мэнхо, но отпустил и его. Мэнхо вновь начал военные действия против Чжугэ Ляна, снова попал в плен и снова был отпущен. Так продолжалось до семи раз. Чжугэ Лян прощал Мэнхо даже тогда, когда сподвижники мятежного вождя сами приводили его связанным к нему. Наконец, после того, как Мэнхо был взят в плен седьмой раз, он раскаялся в содеянном и поклялся Чжугэ Ляну в вечной покорности. С тех пор на южных рубежах царства Шу-Хань царил мир.
     
  2. TS
    Dreamer

    Dreamer Пользователь

    Регистрация:
    30/8/14
    Сообщения:
    129
    Карма:
    68
    Репутация:
    21
    Оценки:
    +115/3/-1
    Стратагема семнадцатая

    Бросить кирпич, чтобы заполучить яшму


    Обменять одну вещь
    На другую того же рода,
    Но разной ценности
    И получить большую выгоду.


    Толкование:

    Способов совершить выгодный обмен существует великое множество, но лучший из них – выдать поддельное за подлинное, придав ему тот же вид и так возбудив в людях желание обладать этим.

    Заманивать неприятеля взмахами флагов, боем боевых барабанов и гонгов – значит выдавать поддельное за подлинное.

    Завлекать неприятеля, выставляя против него старых и малых или оставляя ему свои запасы продовольствия – значит обменивать то, что ценится дешево, на то, что ценится дорого.




    Смысл стратагемы по «Книге перемен»:

    «Удар по недоразвитости».

    Эта фраза представляет собой толкование верхней черты в уже известной нам гексаграмме № 4 Мэн (Недоразвитость).

    Согласно толкованию Ю. К. Щуцкого, эта шестая девятка обозначает «окончание недоразвитости. Здесь указывается сила учителя, достигшего гармонии между знанием и новым актом познания. Этой силой он в состоянии разбить недоразвитость. Но если бы он просто навязал ученику свои знания, то поступил бы по отношению к нему как захватчик, как “разбойник” (ибо в толковании сказано: “не благоприятно быть разбойником”). Здесь все дело в том, чтобы “давать снадобье в соответствии с болезнью”, чтобы разбить недоразвитость, которая, как “разбойник”, захватила ученика».

    Между тем верхняя триграмма, согласно традиции, обозначает противника, и верхняя девятка соответствует основе его главной опоре. Как указывает ученый XI в. Чэн И, верхняя черта символизирует «предел непонимания». Речь идет, таким образом, о нанесении удара по основным силам противника, не понимающего обстановки, с тем, чтобы перенять его могущество. На возможность нанесения такого провокационного удара указывает вторая девятка – символ собственной активности. Высокая же вероятность активных действий противника вытекает из присутствия трех подряд иньских черт, соответствующей затяжной паузе в наших действиях: противник неосторожно заполняет эту паузу – и теряет свои силы.




    Иллюстрации:

    1. В конце эпохи Борющихся Царств правитель государства Цинь задумал напасть на царство Ци, но опасался союза Ци с царством Чу. Тогда он послал своего советника Чжан И в Чу с предложением передать чусцам большую территорию в обмен на военный союз с Цинь. Правитель Чу поверил Чжан И и обещал не нападать на Ци. В результате союзнические отношения между Ци и Чу прервались. Однако правитель Цинь вовсе не спешил выполнять свое обещание. В ответ на требования чуского царя передать ему обещанную область Чжан И ответил, что имел в виду лишь крохотный удел, которым он владел сам. В гневе царь Чу пошел войной на Цинь, но потерпел поражение. С тех пор Чу растеряло всех своих союзников.

    В этой истории «кирпичом» было лживое обещание дара, а «яшмой» – изоляция Чу, которая привела к резкому усилению Цинь.

    2. Рассказывают, что когда поэт эпохи Тан Чжао Гу приехал в город Сучжоу, местный поэт Чан Цзянь решил выманить у него несколько стихотворных строк. Предвидя, что Чжао Гу посетит сучжоуский храм Линъяньсы, – одну из самых знаменитых достопримечательностей города – он начертал на скале перед храмом два стиха, составленных намеренно неуклюже. Когда Чжао Гу посетил храм, он действительно был весьма смущен столь неискусными надписями и добавил к ним еще по две строки. В результате получились очень изящные стихи. Поступок Чан Цзяня остался в народной памяти как классический образец применения стратагемы «Бросить кирпич, чтобы заполучить яшму».

    Примечание: Этот рассказ едва ли соответствует действительности, поскольку Чжао Гу жил на сто лет позже Чан Цзяня.




    Дополнительные высказывания:

    У китайского поэта-мусульманина Гуань Юньши (XIV в.) есть стихотворение о влюбленной паре, в котором имеются такие слова:

    «Я вижу, что он все время глядит на меня.
    Это мне очень приятно.
    Я бросаю ему кирпич, чтобы получить яшму.
    Из его печали я хочу получить свое счастье…»



    В эпоху правления династии Тан жил дзэн-буддийский наставник по имени Цуншэнь. Однажды он собрал всех своих послушников и обратился к ним с такими словами:

    «Сегодня я отвечу на ваши вопросы. Кто проник глубже всех в истину Будды пусть выйдет вперед».

    Только один молодой послушник, который очень высоко ценил свои скромные познания, вышел вперед и поклонился. Цуншэнь улыбнулся и сказал:

    «Я-то думал, что бросаю кирпич, чтобы получить яшму, а на самом деле получаю только необожженный кирпич!»
     
  3. TS
    Dreamer

    Dreamer Пользователь

    Регистрация:
    30/8/14
    Сообщения:
    129
    Карма:
    68
    Репутация:
    21
    Оценки:
    +115/3/-1
    Стратагема восемнадцатая

    Чтобы схватить разбойников, надо прежде схватить главаря


    Чтобы развязать твердый узел,
    Отдели сначала главаря,
    А потом все само распустится.


    Толкование:

    Если одержал победу, нужно забирать все, что можно забрать.

    Взять маленькую добычу и пройти мимо большой – это дело выгодное для простых воинов, обременительное для командиров и опасное для предводителя всего войска.

    Одержать победу, не развязав твердый узел и не схватив предводителя означает «позволить тигру уйти в горы».

    Как захватить предводителя: не обращать внимания на знамена и штандарты, а следить за тем, откуда идут команды, определяющие движения войск.




    Смысл стратагемы по «Книге перемен»:

    «Драконы бьются на окраине. Их власти приходит конец».

    Данная фраза представляет собой толкование верхней черты гексаграммы № 2 Кунь (Исполнение).

    Гексаграмма Кунь являет собою двойную триграмму Кунь – Земля. Она обозначает пик покоя, тьмы, иньского начала. Это – среда и условие всякого созидания, незримый фон всего происходящего. Что касается верхней черты, то она, находясь как бы в оппозиции к внутреннему состоянию гексаграммы и знаменуя предел инь, уже содержит в себе переход от инь к ян и, следовательно, появление на свет тайных процессов. В этом смысле дракон, обитающий в водной пучине и вечно скрытый от посторонних глаз, оказывается на рубеже своего сокровенного мира, и его власти «приходит конец». Точно так же правитель или стратег, перестав скрывать свои истинные намерения, тотчас теряют власть. Таким образом, внимание стратега должно быть приковано к верхней черте, которая символизирует предводителя. Побеждать же его надлежит средствами иньской тактики, подавляя импульсы шестой черты, отрезая пути к дальнейшим метаморфозам.




    Иллюстрация:

    В годы восстания Ань Лушаня против императора династии Тан (середина VIII в.) танский военачальник Чжан Сюнь вступил в сражение со сподвижником Ань Лушаня Инь Цзыци. Чжан Сюнь успешно атаковал неприятеля, но не достиг окончательной победы. Он хотел убить предводителя мятежников, но не мог опознать его в толпе воинов. Тогда он приказал своим воинам вместо настоящих стрел стрелять стеблями травы. Мятежники, в которых попадали эти безобидные стрелы, решили, что у Чжан Сюня иссяк запас стрел и все разом поспешили к одному человеку, явно их предводителю, которому они хотели сообщить эту радостную весть. Чжан Сюнь тотчас приказал своему лучшему лучнику выпустить в Инь Цзыци настоящую стрелу. Стрела угодила главарю мятежников прямо в левый глаз, и тот сразу же прекратил битву, признав свое поражение.




    Дополнительные высказывания:

    В поэме знаменитого китайского поэта Ду Фу (VIII в.), посвященной походу танского войска на Запад, есть такие строки:

    «Когда натягиваешь лук –
    Тугой должна быть тетива.
    Должна быть длинной стрела,
    Что в битву послана людьми.
    Когда стреляешь по врагу –
    Бей по коню его сперва.
    И если в плен берешь солдат –
    Сперва их князя в плен возьми…»
     
  4. Салах ад-Дин

    Салах ад-Дин Banned Banned

    Регистрация:
    12/2/15
    Сообщения:
    2.556
    Карма:
    483
    Репутация:
    2.129
    Оценки:
    +7.951/2/-1
    Я щас заметно подзаебался читать в спайсах эти мудрости.
     
  5. Эль

    Эль Ровный Бро Banned Пробы не давать

    Регистрация:
    24/1/16
    Сообщения:
    4.580
    Карма:
    484
    Репутация:
    1.849
    Оценки:
    +13.487/96/-89
    Ненаход:
    4
    Не отписан трип:
    2
    [​IMG]
     
  6. astalovista

    astalovista Постоянный

    Регистрация:
    16/2/17
    Сообщения:
    410
    Карма:
    184
    Репутация:
    155
    Оценки:
    +1.353/13/-16
    смысл таков: Встал -еби, не встал - иди спать.. Это очень по - простому, но по -моему как-то так
     
Загрузка...